القائمة الرئيسية

الصفحات

تحميل كتاب أصوات بديلة ؛ المراة والعرق والوطن في العالم الثالث لـ هدي الصده , pdf

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ الرَّحِيم


.▫️ بيانات الكتــاب ▫️.

● كتاب: أصوات بديلة ؛ المراة والعرق والوطن في العالم الثالث
العدد: 0502
المؤلف: هدي الصده 
ترجمة: هالة كمال 
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1422هـ ، 2002م
رقم الطبعة: الأولى 
عدد الأجزاء: 1 
عدد الصفحات: 512 
الحجم بالميجا: 14.4 
📥 تحميل كتاب أصوات بديلة ؛ المراة والعرق والوطن في العالم الثالث فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️ 
ــــــــ
كتاب " أصوات بديلة ؛ المراة والعرق والوطن في العالم الثالث " لـ هدي الصده | ترجمة هالة كمال | صدر عن المشروع (المركز) القومي للترجمة بالقاهرة.

إن الفكر الغربى صاغ ببراعه فكره النسويه مدافعًا عن الكتابات النسويه، دافعًا كل المساهمات فى هذا المجال للأمام.
ويقدم هذا الكتاب مجموعه من المقالات المختلفه الاتجاهات تنتمى إلى مختلف الجنسيات والثقافات، والتى أثارت جدلًا نظريًّا وسياسيًّا حول بعض المنطلقات الثقافيه والسياسيه.

ــــــــ
The book "Alternative Voices: Women, Race and Homeland in the Third World" by Hoda El-Sadda | Translated by Hala Kamal | Published by the National Translation Project (Center) in Cairo.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت. 

📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)

.▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️.
▪️ التحميل من موقع Archive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
▪️ رابــط إضــافي ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️


تعليقات