| .▫️ بيانات الكتــاب ▫️. |
● كتاب: الحرب ضد الموريسكيين (الجزء الثاني من سلسلة الحروب الأهلية)
العدد: 1372
المؤلف: خينيس بيريث دي ايتا
ترجمة: عائشة محمود سويلم
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1430هـ ، 2009م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 510
الحجم بالميجا: 11.4
📥 تحميل كتاب الحرب ضد الموريسكيين فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️
ــــــــ
كتاب " الحرب ضد الموريسكيين (الجزء الثاني من سلسلة الحروب الأهلية) " لـ خينيس بيريث دي ايتا | ترجمة عائشة محمود سويلم | صدر عن المشروع (المركز) القومي للترجمة بالقاهرة.
هذا هو الجزء الثانى من الكتاب الذى يتناول ثورة البشرات التى شارك بيريث دى إيتا نفسه فى إخمادها.
لكن هناك من يتحدث عن جزء ثالث، فهناك وثيقة تعود إلى عام 1604 تتحدث عن ثلاثة أجزاء من "الحروب الأهلية في غرناطة ".
لا ندرى ما الذي يمكن أن يتضمنه الجزء الثالث، ويبدو أن نجاح هذا الكتاب قد شجع بيريث دي إيتا على تأليف كتاب آخر غير معروف اليوم، ربما كان يشكل الجزء الأول من ثلاثية حول تاريخ غرناطة.
ــــــــ
The book "The War Against the Moriscos (Part Two of the Civil Wars Series)" by Ginés Pérez de Eta | Translated by Aisha Mahmoud Sweilem | Published by the National Translation Project (Center) in Cairo.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت.
📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)
| .▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️. |
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️

تعليقات
إرسال تعليق