| .▫️ بيانات الكتــاب ▫️. |
● كتاب: الأسس الأخلاقية للماركسية
العدد: 1771
المؤلف: أوجين كامنكا
ترجمة: مجاهد عبد المنعم مجاهد
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1432هـ ، 2022م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 268
الحجم بالميجا: 5.96
📥 تحميل كتاب الأسس الأخلاقية للماركسية فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️
ــــــــ
كتاب " الأسس الأخلاقية للماركسية " لـ أوجين كامنكا | ترجمة مجاهد عبد المنعم مجاهد | صدر عن المشروع (المركز) القومي للترجمة بالقاهرة.
يُعد هذا الكتاب من أوائل الدراسات التي تناولت الجانب الأخلاقي في فكر كارل ماركس، محاولاً إظهار أن الماركسية ليست مجرد نظرية اقتصادية أو سياسية، بل هي أيضاً رؤية أخلاقية عميقة للإنسان والعالم. يرى أوجين كامنكا أن مشروع ماركس، في جوهره، يقوم على رفض الاغتراب الإنساني، والسعي إلى تحرير الإنسان من علاقات الاستلاب الاقتصادي والسياسي والاجتماعي التي تشوّه طبيعته.
يؤكد المؤلف أن الأخلاق الماركسية لا تقوم على القيم التقليدية أو التعاليم المثالية، بل على الحرية بوصفها جوهر الإنسان، وعلى تحقيق الذات من خلال العمل والعلاقات الاجتماعية غير المغتربة. الماركسية عند كامنكا هي فلسفة "التحرّر الإنساني" بامتياز، وليست مجرد تحليل بنيوي للاقتصاد أو للصراع الطبقي.
المحاور الرئيسية
1. ماركس والأخلاق: من الاغتراب إلى الحرية
يبدأ كامنكا بتوضيح أن كتابات ماركس الشاب، وخاصة المخطوطات الاقتصادية والفلسفية لعام 1844، تكشف عن اهتمام عميق بالإنسان ككائن أخلاقي.
يرى ماركس أن الاغتراب هو الجذر الأخلاقي لكل الشرور الاجتماعية، لأنه يحوّل الإنسان إلى أداة، ويجرده من جوهره الخلّاق.
الأخلاق الماركسية هنا ليست وعظاً أخلاقياً، بل هي نقد جذري لشروط الحياة التي تجعل الإنسان غريباً عن عمله وعن ذاته وعن الآخرين.
2. فلسفة المفهوم والحرية والفردية
يربط كامنكا بين مفهوم ماركس للحرية وبين الإرث الهيغلي، مع إبراز كيف تجاوز ماركس هيغل حين جعل الحرية ليست فكرة عقلية، بل واقعة اجتماعية مادية.
الحرية عند ماركس لا تتحقق في الفكر، بل في الواقع، حين تُلغى البُنى التي تجعل الإنسان عبداً للعمل المأجور.
ويحلل كامنكا التناقض بين الفردية البرجوازية، القائمة على المصلحة الخاصة، والفردية الإنسانية التي دعا إليها ماركس، وهي فردية تتجلى داخل الجماعة لا ضدها.
3. القانون الطبيعي للحرية والمجتمع الإنساني الحقيقي
يستعيد المؤلف مفهوم "القانون الطبيعي" في الماركسية، لا بوصفه مفهوماً ميتافيزيقياً، بل كـ"قانون للضرورة التاريخية" التي تسعى إلى تحرير الإنسان.
المجتمع الإنساني الحقيقي هو، في نظر ماركس، ذلك الذي تتحقق فيه الحرية المشتركة، وتصبح القوانين تعبيراً عن إرادة الإنسان لا عن سلطة الدولة.
4. الجدل الاجتماعي الجديد ونقد السياسة والاقتصاد
يحلل كامنكا الجدل الماركسي كمنهج لفهم التاريخ لا بوصفه صراعاً مادياً فحسب، بل أيضاً صراعاً أخلاقياً بين الاغتراب والتحرّر.
نقد ماركس للاقتصاد السياسي ليس فقط تحليلاً للرأسمالية، بل رفضاً للقيم التي تحكمها: الاستغلال، التشييء، والربح.
أما نقده للسياسة فينصبّ على الدولة الحديثة التي تفصل المواطن عن ذاته، وتجعل الحرية حقاً شكلياً لا فعلياً.
5. الأخلاق الماركسية والحزب الشيوعي
في فصوله الأخيرة، يناقش كامنكا علاقة الماركسية النظرية بالأخلاق العملية كما تجسدت في الأحزاب الشيوعية، خاصة في الاتحاد السوفيتي.
ويشير إلى المفارقة بين الإنسانوية الأصلية في فكر ماركس الشاب وبين الجمود الأخلاقي البيروقراطي في الممارسة السوفيتية.
يرى كامنكا أن الحزب الشيوعي، إذ جعل نفسه "ضمير التاريخ"، قد استبدل الأخلاق بالدوغما، وحوّل الحرية إلى واجب سياسي.
6. نقد الماركسية من داخلها
يمارس المؤلف نقداً مزدوجاً: فهو يدافع عن البعد الإنساني والأخلاقي في فكر ماركس، لكنه في الوقت ذاته ينقد النزعة الحتمية في الماركسية التي قد تُهمّش الفعل الأخلاقي الفردي.
ماركس قدّم، في نظره، فلسفة يمكن أن تؤسس لأخلاق جديدة، لكن أتباعه كثيراً ما اختزلوها في "علم للتاريخ" خالٍ من القيم.
الخلاصة
يقدّم أوجين كامنكا في هذا الكتاب قراءة فلسفية عميقة تُعيد الاعتبار للماركسية كـ مشروع أخلاقي وإنساني قبل أن تكون نظرية في الاقتصاد أو السياسة.
إن جوهر الأخلاق الماركسية، كما يراه، هو تحرير الإنسان من علاقات الاغتراب، وتحقيق وحدة الإنسان مع ذاته ومع المجتمع من خلال العمل والحرية والمشاركة.
الكتاب دعوة إلى قراءة ماركس بوصفه فيلسوفاً للإنسان، لا منظّراً للطبقة فحسب، وإلى استعادة الحس الأخلاقي الذي كان في قلب مشروعه المبكر قبل أن يُغطيه غبار الأيديولوجيا.
ــــــــ
The book "The Ethical Foundations of Marxism" by Eugene Kamenka | Translated by Mujahid Abdel Moneim Mujahid | Published by the National Translation Project (Center) in Cairo.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت.
📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)
| .▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️. |
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️

تعليقات
إرسال تعليق